Category: политика

Category was added automatically. Read all entries about "политика".

Лягушатник

Страны, отставшие от передовых практик демократии

"Место точно между Востоком и Западом, которое простирается от восточных берегов Средиземного и Черного морей до Гималайских гор, может показаться неудачным для изучения мира. Сейчас здесь находятся страны, которые навевают мысли об экзотике и… периферии: Казахстан, Узбекистан, Киргизстан и Туркменистан, Таджикистан и страны Кавказа. Этот регион считается нестабильным, жестоким, угрожающим мировому спокойствию. К нему относятся такие страны, как Афганистан, Иран, Ирак и Сирия. Здесь же находятся страны, отставшие от передовых практик демократии, – Россия и Азербайджан".
П. Франкопан "Шелковый путь. Дорога тканей, рабов, идей и религий"

Паршивец какой)))
Лягушатник

Сырное

Взял сегодня очередную версию отечественного камамбера. Производитель - "Вершина Валдая". Брал после комментария продавщицы, что их сыр растекается. Она не обманула, сыр действительно жидкий на срезе. А вот "носочного" запаха зрелого камамбера нет и в помине. У меня возникли сомнения в аутентичности примененных технологий. Такое впечатление, что белую плесень вырастили на плавленном сыре для повышения "схожести" при коротком сроке изготовления. Вкус вполне приличный, но хочется совмещения всех органолептических качеств.

Продолжаем импортозамещение)
Лягушатник

Фотопак по Португалии-2018-I: Введение, дома Порту и Livraria Lello

Большинство виденных мной маршрутов натягивается между Лиссабоном и Порту. Факультативно выбираются мелкие города на день-два. В нашем случае это была перебивка Энтронкаменту-Томар. Это позволило посмотреть сельскую часть страны, удаленную от приморского колорита.
2017 Portugal

Collapse )
Лягушатник

О большом Пу и журнале Фокус

Встретились за границей русский и американец. Американец говорит:
- У вас в СССР нет свободы слова. Вот у нас в Америке каждый может выйти к Белому дому и крикнуть «Рейган - дурак»!
Русский:
- Подумаешь… и нас каждый может выйти на Красную площадь и крикнуть: «Рейган – дурак».
Лягушатник

Занимательное чтение

По наводке zina_korzina ознакомился с интервью в газете "Завтра". Историю Воротникова из арт-группы "Война" сейчас все чаще поднимают на щит, чтобы показать как прогнившая Европа отплачивает нашим непутевым вольнодумцам. Набедокурили здесь, назвали это искусством, а потом сбежали от преследования в свободный мир, где за подобные акты свободного творчества им впаяли по самое не балуйся.

Ребята эти, конечно, капитальные долбоебы, которые, дожив до 35, сохранили какие-то болезненно романтические воззрения и не научились подстраховываться. Именно таких впору спрашивать, какой задницей они думали, когда находясь в розыске, решили свалить из страны без статуса беженцев, прихватив с собой маленьких детей, а потом, родив за бугром еще одного ребенка, не оформить ему документы.

Меня же интервью задело с другой стороны. Я увидел бюрократическую и политическую пропасть, в которую рухнула семья. Их постоянно мордуют из-за того, что они изначально выпали из документооборота, лишившись части прав. Тот же факт, что ситуация тюрьма-высылка-изъятие незадокументированных детей до сих пор не раскрутилась, позволяет считать, что либо семье ужасно везет, либо кто-то еще надеется оптимально разыграть эту политическую карту. Здесь уже нет разговора про искусство, а только растянутые мучения неприспособленных для общества людей.
Лягушатник

Фотопак по БиГ и Сербии-2016 XIII: Три выхода из Сараево

После экскурсии по олимпийским объектам гид спросил, куда нас отвезти. Это было очень удачно, потому что мы хотели посмотреть спасительный Туннель - музей осады Сараево в войне 1992-1995ых гг, а он расположен в стороне от центра города.

Перед входом в музей на земле видна сараевская роза. Это залитая красным пластиком воронка от снаряда, сделанная в память о множестве погибших мирных жителей. По сути это стилизация под кровавые пятна, которые давно смыло. Раньше таких следов было достаточно много, но поскольку дорожное покрытие постепенно заменяют, то этих неофициальных памятников становится все меньше.



Collapse )
Лягушатник

Чижов Е. "Перевод с подстрочника"


Роман был прочитан по наводке кролика bookriot. С ним об руку шел "Мутабор" Ильдара Абузярова, который я прочитаю чуть позднее. Надеюсь, что вскоре вновь начнется поток рецензий от кролика, напоминающий о современной русской мейнстримовой прозе. Не все же мне фантастикой питаться, хоть она порой и очень вкусна)))

В этот раз следует начать с названия текста. Оно прекрасно, потому что в нем свернута большая доля всей философии романа. Главный герой отправляется в одну из бывших советских среднеазиатских республик, чтобы перевести стихи ее президента на русский язык. Местного языка он не знает, а потому стихотворный перевод осуществляется с того самого, подстрочного. Это приводит к ощущению недопОнятости, постоянному чувству того, что буквальное видение текста лишает полноты восприятия. А ведь эти стихи становятся песнями, молитвами и даже основой законопроектов. Можно было бы поверить, что все это рабское сознание бывших кочевников, но что делать, когда сам подпадаешь под ауру? Постепенно герой начинает различать окружающую его действительность как отражение написанного кривым подстрочным слогом. Сам того не желая, он встраивается в этот непривычный поток. Каждое слово ставится в контекст так, как должно, а не как было задумано. Остается только восторгаться колоссом Народного Вожатого, как здесь зовут президента, но потом становятся видны трещины в ногах, торсе и даже лице. И можно было бы подумать, что это еще один антиутопический роман, где главный герой, сначала прельщенный красотой идеального государства восхищается им, но вскоре, спотыкаясь то об одно, то об другое, узнает, что в тюрьмах томятся толпы несогласных с режимом, а идеал - лишь мираж, бликующий на крови. Но нет, буквальное видение здесь также не дает полной картины, как и фата-моргана из СМИ, коей в тексте уделено много места.

"Сейчас он был тут почти один, оторопело озирающийся иностранец, и если Аллах решил заговорить с ним на том языке, на каком здесь к нему обращались, он бы его даже не понял". "Перевод с подстрочника" - роман о непонимании. Многие персонажи пеняют главному герою, что неместный не способен оценить полноту окружающего мира, но при этом, словно больного, пытаются к ней приобщить хотя бы окольными путями. Идейный милосердный национализм. Ведь когда-то и иранский аятолла пытался направить генсека СССР на путь истинный - отказ от бесовского коммунизма в пользу ислама. Не вышло. Но здесь больное место текста: Коштырбастан романа - сборная модель из всех среднеазиатских республик. И если у нас травма от развала СССР еще горит огнем, то в тех степях уже тем или иным образом произошло вытеснение и без того тощей советской парадигмы. Зареяли солнца, подобные "Рухнаме" Сапармурата Ниязова.

А если отвлечься от философских материй, то следует сказать об атмосфере романа. "Перевод с подстрочника" - стереотипный текст. Пыльная, жаркая атмосфера юга заставляет изнывать тебя вместе с главным героем. Точно также наслаждаешься вместе с ним женщинами, развернутыми из ярких платьев, или местной кухней, которая находится в параллельной реальности от привычных московских сосисок. Оазисы редки среди пустыни, но тем более чарующими они кажутся. И вездесущие плакаты с Народным Вожатым уже скоро становятся просто чертой среды, которую почти не замечаешь. Так же, как все реже замечаются следы минувшей гражданской войны.

Итого: После развала Советского союза прошла уже почти четверть века, а культурные связи с бывшими соседями становятся все тоньше и тоньше. В романе Чижова можно увидеть и то, насколько наша страна подобна союзным республикам, но он же говорит об обратном: любая аналогия - лишь подстрочник ситуации. А для понимания нужен переводчик, который хоть и может сам погибнуть в огне событий, но все же ненадолго соединит две картины мира. Пусть даже в стихах.
Лягушатник

Фотопак по Сербии-Венгрии-IV: Прогулки по Белграду (2)

Памятник Нашему Всему (тм) напротив университета.
За постаментом стоял значок, запрещающий выгуливать собак, что вызвало наше хихиканье. В результате пришлось объяснять нашему сербскому другу, что этот значок можно расценивать как фразу "Pushkin isn't a son of the dog!". Подобные ситуации всегда вгоняют меня в ступор, потому что мне кажется, что я не в состоянии адекватно объяснить смысл той или иной русской идиомы. Plasma-drink, old milk, bread water...
Еще на той земле бытует фраза о том, что Сербия подарила России Пушкина. Все дело в том, что в 1705 году в русской дипломатической службе в Константинополе трудился граф Савва Рагузинский-Владиславич, потомок древнего сербского рода. Именно там он приобрел в подарок Петру I негра-раба, которого мы сейчас знаем как Абрама Петровича Ганнибала. Сам же граф Рагузинский еще известен как полномочный посол России в Китае и основатель города Кяхта.


Collapse )
Лягушатник

Анекдот

Едет новый русский по Москве,видит сидит бомж на бордюре.
Навстречу кортеж мерсов с мигалками. Машины останавливаются и оттуда выходит Лужков, жмёт руку бомжу,садится обратно и уезжает.Новый русский в шоке и спрашивает-"А ты кто?"-"Бомж Вася"-"А откуда Лужкова знаешь?"-"Да мало ли кого я знаю."-"Ну например?"-"Ну Путина знаю."-"..здишь, если мы едим на Красную Площадь и Путин хотя бы посмотрит на тебя, я даю тебе штуку баксов -"Идёт."Приезжают на Красную Площадь,тут у Путина обход караула.Владимир Владимирович поворачивается ,бросает всё ,подходит к Васе обнимает его,и говорит-;"Васёк, ну как ты?"-Новый русский в шоке ,отлистал бабла,и спрашивает-:"Ну ,а ещё кого знаешь?"-"Так а кто нужен?"-"Папу Римского знаешь?"-"Конечно!"-"Пипец, если ты хотя бы рядом постоишь с Папой Римским я тебе обеспечу жизнь."Прилетают в Ватикан,а тут какая-то месса,Вася поднимается к Папе,здоровается с ним и тут видит что новый русский упал в обморок.Спускается,спрашивает у прихожан что случилось-"Да всё нормально было,но потом подошли японцы и спросили-;"А что это за хрен в красной шапочке рядом с Васей стоит?"